לֹֽא־נָאוֶ֣ה לִכְסִ֣יל תַּֽעֲנ֑וּג אַ֝֗ף כִּֽי־לְעֶ֤בֶד ׀ מְשֹׁ֬ל בְּשָׂרִֽים׃

ספר:משלי פרק:19 פסוק:10

The Transliteration is:

lōʾ-nāʾwê liksîl taʿănûg ʾa֗p kî-lǝʿebed mǝšōl bǝśārîm

The En version NET Translation is:

Luxury is not appropriate for a fool; how much less for a servant to rule over princes!

The Fr version BDS Translation is:

Il ne convient pas qu’un insensé mène une vie de plaisirs, et moins encore qu’un esclave commande aux princes.

The Ru version RUSV Translation is:

Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.


verse