נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצֹֽונֹו׃
The Transliteration is:
naham kakkǝpîr zaʿap melek ûkǝṭal ʿal-ʿēśeb rǝṣônô
The En version NET Translation is:
A king’s wrath is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
The Fr version BDS Translation is:
La colère du roi est pareille au rugissement d’un jeune lion, mais sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.
The Ru version RUSV Translation is:
Гнев царя--как рев льва, а благоволение его--как роса на траву.