update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 170530
[1] => ספר:משלי פרק:20 פסוק:29
[2] => תִּפְאֶ֣רֶת בַּֽחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַֽהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => תִּפְאֶ֣רֶת בַּֽחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַֽהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
)
Array
(
[0] => תִּפְאֶ֣רֶת בַּֽחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַֽהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
[1] => ספר:משלי פרק:20 פסוק:29
)
תִּפְאֶ֣רֶת בַּֽחוּרִ֣ים כֹּחָ֑ם וַֽהֲדַ֖ר זְקֵנִ֣ים שֵׂיבָֽה׃
push_buttons_display:170530
ספר:משלי פרק:20 פסוק:29
The Transliteration is:
tipʾeret baḥûrîm kōḥām wahădar zǝqēnîm śêbâ
The En version NET Translation is:
The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.
The Fr version BDS Translation is:
La fierté des jeunes gens, c’est leur force, mais l’honneur des vieillards, ce sont leurs cheveux blancs.
The Ru version RUSV Translation is:
Слава юношей--сила их, а украшение стариков--седина.
verse