update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 170620
[1] => ספר:משלי פרק:21 פסוק:8
[2] => הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּֽעֳלֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּֽעֳלֹֽו׃
)
Array
(
[0] => הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּֽעֳלֹֽו׃
[1] => ספר:משלי פרק:21 פסוק:8
)
הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּֽעֳלֹֽו׃
push_buttons_display:170620
ספר:משלי פרק:21 פסוק:8
The Transliteration is:
hăpakpak derek ʾîš wāzār wǝzak yāšār poʿŏlô
The En version NET Translation is:
The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
The Fr version BDS Translation is:
La conduite coupable est tortueuse, mais l’homme intègre agit avec droiture.
The Ru version RUSV Translation is:
Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действие прямо.
verse