טֹ֗וב שֶׁ֭בֶת בְּאֶ֣רֶץ מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת מִדְוָנִ֣ים מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃

ספר:משלי פרק:21 פסוק:19

The Transliteration is:

ṭôb šebet bǝʾereṣ midbār mēʾēšet midwānîm midyānîm wākāʿas

The En version NET Translation is:

It is better to live in the wilderness than with a quarrelsome and easily provoked woman.

The Fr version BDS Translation is:

Mieux vaut habiter dans un pays désertique qu’avec une femme querelleuse et irritable.

The Ru version RUSV Translation is:

Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.


verse