וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵ֛ן חַרְטֻמֵּ֥י מִצְרַ֖יִם בְּלָֽטֵיהֶ֑ם וַיֶּֽחֱזַ֤ק לֵֽב־פַּרְעֹה֙ וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע אֲלֵהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהֺוָֽה׃

ספר:שמות פרק:7 פסוק:22

The Transliteration is:

wayyaʿăśûkēn ḥarṭūmmê miṣrayim bǝlāṭêhem wayyeḥĕzaq lēb-parʿōh wǝlōʾ-šāmaʿ ʾălēhem kaʾăšer dibber yhwh

The En version NET Translation is:

But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh’s heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron—just as the LORD had predicted.

The Fr version BDS Translation is:

Mais les magiciens égyptiens en firent autant par leurs sortilèges. Le pharaon s’obstina dans son cœur et ne céda pas, comme l’Eternel l’avait dit.

The Ru version RUSV Translation is:

И волхвы Египетские чарами своими сделали то же. И ожесточилось сердце фараона, и не послушал их, как и говорил Господь.


verse