update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 170930
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:8
[2] => זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָור־אָ֑וֶן יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָו֯ר־אָ֑וֶן יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃
)
Array
(
[0] => זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָור־אָ֑וֶן יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:8
)
זֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה יִקְצָור־אָ֑וֶן יִקְצָר־אָ֑וֶן וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃
push_buttons_display:170930
ספר:משלי פרק:22 פסוק:8
The Transliteration is:
zôrēaʿ ʿawlâ yiqṣāwr-ʾāwen yiqṣār-ʾāwen wǝšēbeṭ ʿebrātô yiklê
The En version NET Translation is:
The one who sows iniquity will reap trouble, and the rod of his fury will end.
The Fr version BDS Translation is:
Qui sème l’injustice moissonnera l’iniquité, et son règne de terreur prendra fin.
The Ru version RUSV Translation is:
Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет.
verse