update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 170950
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:10
[2] => גָּ֣רֵ֥שׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גָּ֣רֵ֥שׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
)
Array
(
[0] => גָּ֣רֵ֥שׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:10
)
גָּ֣רֵ֥שׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָדֹ֑ון וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֹֽון׃
push_buttons_display:170950
ספר:משלי פרק:22 פסוק:10
The Transliteration is:
gārēš lēṣ wǝyēṣēʾ mādôn wǝyišbōt dîn wǝqālôn
The En version NET Translation is:
Drive out the scorner and contention will leave; strife and insults will cease.
The Fr version BDS Translation is:
Chasse le moqueur, et la discorde prendra fin : les querelles et les insultes cesseront.
The Ru version RUSV Translation is:
Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
verse