update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 171040
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:19
[2] => לִֽהְיֹ֣ות בַּֽ֭יהֹוָה מִבְטַחֶ֑ךָ הֹֽודַעְתִּ֖יךָ הַ֜יֹּ֗ום אַף־אָֽתָּה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לִֽהְיֹ֣ות בַּֽ֭יהֹוָה מִבְטַחֶ֑ךָ הֹֽודַעְתִּ֖יךָ הַ֜יֹּ֗ום אַף־אָֽתָּה׃
)
Array
(
[0] => לִֽהְיֹ֣ות בַּֽ֭יהֹוָה מִבְטַחֶ֑ךָ הֹֽודַעְתִּ֖יךָ הַ֜יֹּ֗ום אַף־אָֽתָּה׃
[1] => ספר:משלי פרק:22 פסוק:19
)
לִֽהְיֹ֣ות בַּֽ֭יהֹוָה מִבְטַחֶ֑ךָ הֹֽודַעְתִּ֖יךָ הַ֜יֹּ֗ום אַף־אָֽתָּה׃
push_buttons_display:171040
ספר:משלי פרק:22 פסוק:19
The Transliteration is:
lihǝyôt baֽ-yhwh mibṭaḥekā hôdaʿtîkā hayyôm ʾap-ʾāttâ
The En version NET Translation is:
So that your confidence may be in the LORD, I hereby make them known to you today—even you.
The Fr version BDS Translation is:
Pour que tu mettes ta confiance en l’Eternel, je vais t’instruire, toi aussi, aujourd’hui ;
The Ru version RUSV Translation is:
Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты [помни].
verse