update was 358 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 171160
[1] => ספר:משלי פרק:23 פסוק:2
[2] => וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
)
Array
(
[0] => וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
[1] => ספר:משלי פרק:23 פסוק:2
)
וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃
push_buttons_display:171160
ספר:משלי פרק:23 פסוק:2
The Transliteration is:
wǝśamtā śakkîn bǝlōʿekā ʾim-baʿal nepeš ʾāttâ
The En version NET Translation is:
and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
The Fr version BDS Translation is:
Réfrène ton appétit si tu es un glouton,
The Ru version RUSV Translation is:
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
verse