פִּֽתְּךָ־אָכַ֥לְתָּ תְקִיאֶ֑נָּה וְ֝שִׁחַ֗תָּ דְּבָרֶ֥יךָ הַנְּעִימִֽים׃
The Transliteration is:
pittǝkā-ʾākaltā tǝqîʾennâ wǝšiḥattā dǝbārêkā hannǝʿîmîm
The En version NET Translation is:
you will vomit up the little bit you have eaten, and will have wasted your pleasant words.
The Fr version BDS Translation is:
Le morceau que tu as mangé, tu devras le rendre, et c’est en pure perte que tu auras tenu des propos aimables.
The Ru version RUSV Translation is:
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.