update was 328 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 171280
[1] => ספר:משלי פרק:23 פסוק:14
[2] => אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃
)
Array
(
[0] => אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃
[1] => ספר:משלי פרק:23 פסוק:14
)
אַ֭תָּה בַּשֵּׁ֣בֶט תַּכֶּ֑נּוּ וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מִשְּׁאֹ֥ול תַּצִּֽיל׃
push_buttons_display:171280
ספר:משלי פרק:23 פסוק:14
The Transliteration is:
ʾattâ baššēbeṭ takkennû wǝnapšô miššǝʾôl taṣṣîl
The En version NET Translation is:
If you strike him with the rod, you will deliver him from death.
The Fr version BDS Translation is:
Bien plutôt, par des coups de bâton, tu le sauveras du séjour des morts.
The Ru version RUSV Translation is:
ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.
verse