update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 171600
[1] => ספר:משלי פרק:24 פסוק:11
[2] => הַ֭צֵּל לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת וּמָטִ֥ים לַ֝הֶ֗רֶג אִם־תַּחְשֹֽׂוךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הַ֭צֵּל לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת וּמָטִ֥ים לַ֝הֶ֗רֶג אִם־תַּחְשֹֽׂוךְ׃
)
Array
(
[0] => הַ֭צֵּל לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת וּמָטִ֥ים לַ֝הֶ֗רֶג אִם־תַּחְשֹֽׂוךְ׃
[1] => ספר:משלי פרק:24 פסוק:11
)
הַ֭צֵּל לְקֻחִ֣ים לַמָּ֑וֶת וּמָטִ֥ים לַ֝הֶ֗רֶג אִם־תַּחְשֹֽׂוךְ׃
push_buttons_display:171600
ספר:משלי פרק:24 פסוק:11
The Transliteration is:
haṣṣēl lǝqūḥîm lammāwet ûmāṭîm lahereg ʾim-taḥśôk
end not found
The Fr version BDS Translation is:
Délivre ceux que l’on entraîne à la mort et sauve ceux qui chancellent et vont se faire tuer.
The Ru version RUSV Translation is:
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
verse