כִּֽי־תֹאמַ֗ר הֵן֮ לֹֽא־יָדַ֪עְנ֫וּ זֶ֥ה הֲלֹֽא־תֹ֘כֵ֤ן לִבֹּ֨ות ׀ הֽוּא־יָבִ֗ין וְנֹצֵ֣ר נַ֭פְשְׁךָ ה֣וּא יֵדָ֑ע וְהֵשִׁ֖יב לְאָדָ֣ם כְּפָֽעֳלֹֽו׃

ספר:משלי פרק:24 פסוק:12

The Transliteration is:

kî-tōʾmar hēn lōʾ-yādaʿnû zê hălōʾ-tōkēn libbôt hûʾ-yābîn wǝnōṣēr napšǝkā hûʾ yēdāʿ wǝhēšîb lǝʾādām kǝpoʿŏlô

The En version NET Translation is:

If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your life realize and repay each person according to his deeds?

The Fr version BDS Translation is:

Car si tu dis : « Je ne le savais pas », celui qui sait ce qui se passe au fond des cœurs, ne discerne-t-il pas, lui ? Oui, celui qui protège ta vie le sait, et il rendra à chacun selon ses actes.

The Ru version RUSV Translation is:

Скажешь ли: 'вот, мы не знали этого'? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душею твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.


verse