update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 171670
[1] => ספר:משלי פרק:24 פסוק:18
[2] => פֶּן־יִרְאֶ֣ה יְ֭הֹוָה וְרַ֣ע בְּעֵינָ֑יו וְהֵשִׁ֖יב מֵֽעָלָ֣יו אַפֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => פֶּן־יִרְאֶ֣ה יְ֭הֹוָה וְרַ֣ע בְּעֵינָ֑יו וְהֵשִׁ֖יב מֵֽעָלָ֣יו אַפֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => פֶּן־יִרְאֶ֣ה יְ֭הֹוָה וְרַ֣ע בְּעֵינָ֑יו וְהֵשִׁ֖יב מֵֽעָלָ֣יו אַפֹּֽו׃
[1] => ספר:משלי פרק:24 פסוק:18
)
פֶּן־יִרְאֶ֣ה יְ֭הֹוָה וְרַ֣ע בְּעֵינָ֑יו וְהֵשִׁ֖יב מֵֽעָלָ֣יו אַפֹּֽו׃
push_buttons_display:171670
ספר:משלי פרק:24 פסוק:18
The Transliteration is:
pen-yirʾê yhwh wǝraʿ bǝʿênāyw wǝhēšîb mēʿālāyw ʾappô
The En version NET Translation is:
lest the LORD see it, and be displeased, and turn his wrath away from him.
The Fr version BDS Translation is:
car l’Eternel le verrait d’un mauvais œil et sa colère risquerait de se détourner de lui.
The Ru version RUSV Translation is:
Иначе, увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
verse