וַיֵּ֤ט אַֽהֲרֹן֙ אֶת־יָדֹ֔ו עַ֖ל מֵימֵ֣י מִצְרָ֑יִם וַתַּ֙עַל֨ הַצְּפַרְדֵּ֔עַ וַתְּכַ֖ס אֶת־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

ספר:שמות פרק:8 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyēṭ ʾahărōn ʾet-yādô ʿal mêmê miṣrāyim wattaʿal haṣṣǝpardēaʿ wattǝkas ʾet-ʾereṣ miṣrāyim

The En version NET Translation is:

So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the land of Egypt.

The Fr version BDS Translation is:

Le pharaon répondit : Que ce soit pour demain. Moïse dit : Il sera fait comme tu le demandes, pour que tu saches que l’Eternel notre Dieu n’a pas d’égal.

The Ru version RUSV Translation is:

Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.


verse