עַל־שְׂדֵ֣ה אִֽישׁ־עָצֵ֣ל עָבַ֑רְתִּי וְעַל־כֶּ֝֗רֶם אָדָ֥ם חֲסַר־לֵֽב׃
The Transliteration is:
ʿal-śǝdê ʾîš-ʿāṣēl ʿābartî wǝʿal-ke֗rem ʾādām ḥăsar-lēb
The En version NET Translation is:
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
The Fr version BDS Translation is:
Le salaire de la paresse - J’ai passé près du champ d’un paresseux et le long du vignoble d’un homme sans courage,
The Ru version RUSV Translation is:
Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного: