וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֜ה לְמשֶׁ֣ה וּלְאַֽהֲרֹ֗ן וַיֹּ֙אמֶר֙ הַעְתִּ֣ירוּ אֶל־יְהֺוָ֔ה וְיָסֵר֙ הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים מִמֶּ֖נִּי וּמֵֽעַמִּ֑י וַֽאֲשַׁלְּחָה֙ אֶת־הָעָ֔ם וְיִזְבְּח֖וּ לַֽיהֺוָֽה׃

ספר:שמות פרק:8 פסוק:4

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ parʿōh lǝmšê ûlǝʾahărōn wayyōʾmer haʿtîrû ʾel-yhwh wǝyāsēr haṣǝpardǝʿîm mimmennî ûmēʿammî waʾăšallǝḥâ ʾet-hāʿām wǝyizbǝḥû la-yhwh

The En version NET Translation is:

Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD that he may take the frogs away from me and my people, and I will release the people that they may sacrifice to the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Moïse et Aaron quittèrent le pharaon, et Moïse pria l’Eternel de faire partir les grenouilles qu’il avait envoyées contre le pharaon.

The Ru version RUSV Translation is:

И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: помолитесь Господу, чтоб Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ [Израильский] принести жертву Господу.


verse