update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 172120
[1] => ספר:משלי פרק:26 פסוק:1
[2] => כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹֽא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹֽא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
)
Array
(
[0] => כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹֽא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
[1] => ספר:משלי פרק:26 פסוק:1
)
כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹֽא־נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֹֽוד׃
push_buttons_display:172120
ספר:משלי פרק:26 פסוק:1
The Transliteration is:
kaššeleg baqqayiṣ wǝkammāṭār baqqāṣîr kēn lōʾ-nāʾwê liksîl kābôd
The En version NET Translation is:
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
The Fr version BDS Translation is:
Le sot - Etre honoré convient aussi peu à un insensé que la neige en été ou la pluie pendant la moisson.
The Ru version RUSV Translation is:
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
verse