חֹ֭וחַ עָלָ֣ה בְיַד־שִׁכֹּ֑ור וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃

ספר:משלי פרק:26 פסוק:9

The Transliteration is:

ḥôaḥ ʿālâ bǝyad-šikkôr ûmāšāl bǝpî kǝsîlîm

The En version NET Translation is:

Like a thorn has gone up into the hand of a drunkard, so a proverb has gone up into the mouth of a fool.

The Fr version BDS Translation is:

Une maxime dans la bouche des insensés est comme un rameau épineux brandi par un homme ivre.

The Ru version RUSV Translation is:

Что [колючий] терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.


verse