נֶ֣פֶשׁ שְׂ֭בֵעָה תָּב֣וּס נֹ֑פֶת וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה כָּל־מַ֥ר מָתֹֽוק׃

ספר:משלי פרק:27 פסוק:7

The Transliteration is:

nepeš śǝbēʿâ tābûs nōpet wǝnepeš rǝʿēbâ kol-mar mātôq

The En version NET Translation is:

The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet.

The Fr version BDS Translation is:

Qui est rassasié dédaigne le miel, mais, pour l’affamé, même ce qui est amer paraît doux.

The Ru version RUSV Translation is:

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.


verse