update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 172590
[1] => ספר:משלי פרק:27 פסוק:20
[2] => שְׁאֹ֣ול וַֽ֭אֲבַדֹּה וַֽ֭אֲבַדֹּו לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => שְׁאֹ֣ול וַֽ֭אֲבַדֹּה֯ וַֽ֭אֲבַדֹּו לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
)
Array
(
[0] => שְׁאֹ֣ול וַֽ֭אֲבַדֹּה וַֽ֭אֲבַדֹּו לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
[1] => ספר:משלי פרק:27 פסוק:20
)
שְׁאֹ֣ול וַֽ֭אֲבַדֹּה וַֽ֭אֲבַדֹּו לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
push_buttons_display:172590
ספר:משלי פרק:27 פסוק:20
The Transliteration is:
šǝʾôl waֽʾăbaddōh waֽʾăbaddô lōʾ tiśbaʿnâ wǝʿênê hāʾādām lōʾ tiśbaʿnâ
The En version NET Translation is:
As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
The Fr version BDS Translation is:
Le séjour des morts le lieu des disparus sont insatiables, de même, les yeux de l’homme ne sont jamais rassasiés.
The Ru version RUSV Translation is:
Преисподняя и Аваддон--ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
verse