עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתֹו יִשְׂבַּע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֥ף רֵ֝יקִ֗ים יִשְׂבַּֽע־רִֽישׁ׃

ספר:משלי פרק:28 פסוק:19

The Transliteration is:

ʿōbēd ʾadmātô yiśbaʿ-lāḥem ûmǝraddēp rêqîm yiśbaʿ-rîš

The En version NET Translation is:

The one who works his land will be satisfied with food, but whoever chases daydreams will have his fill of poverty.

The Fr version BDS Translation is:

Qui travaille sa terre aura du pain en abondance, qui court après des futilités sera rassasié de misère.

The Ru version RUSV Translation is:

Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.


verse