update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 173170
[1] => ספר:משלי פרק:29 פסוק:23
[2] => גַּֽאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֹֽוד׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גַּֽאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֹֽוד׃
)
Array
(
[0] => גַּֽאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֹֽוד׃
[1] => ספר:משלי פרק:29 פסוק:23
)
גַּֽאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֹֽוד׃
push_buttons_display:173170
ספר:משלי פרק:29 פסוק:23
The Transliteration is:
gaʾăwat ʾādām tašpîlennû ûšǝpal-r֗ûaḥ yitmōk kābôd
The En version NET Translation is:
A person’s pride will bring him low, but one who has a lowly spirit will gain honor.
The Fr version BDS Translation is:
L’orgueil de l’homme le mène à l’humiliation, mais la modestie obtient les honneurs.
The Ru version RUSV Translation is:
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
verse