לַֽעֲלוּקָ֨ה ׀ שְׁתֵּ֥י בָנֹות֮ הַ֪ב ׀ הַ֥ב שָׁלֹ֣ושׁ הֵ֭נָּה לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה אַ֝רְבַּ֗ע לֹֽא־אָ֥מְרוּ הֹֽון׃

ספר:משלי פרק:30 פסוק:15

הערות העורך: צ׳׳ע הַ֥֫ב allan_johnson@wycliffe.org

The Transliteration is:

laʿălûqâ šǝtê bānôt hab hab šālôš hēnnâ lōʾ tiśbaʿnâ ʾarbaʿ lōʾ-ʾāmǝrû hôn

The En version NET Translation is:

The leech has two daughters: “Give! Give!” There are three things that will never be satisfied, four that have never said, “Enough”—

The Fr version BDS Translation is:

La sangsue a deux filles, elles s’appellent : Donne et Donne. Il y a trois choses insatiables, et même quatre qui ne disent jamais : « Cela suffit » :

The Ru version RUSV Translation is:

У ненасытимости две дочери: 'давай, давай!' Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: 'довольно!'


verse