update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 173770
[1] => ספר:משלי פרק:31 פסוק:23
[2] => נֹודָ֣ע בַּשְּׁעָרִ֣ים בַּעְלָ֑הּ בְּ֝שִׁבְתֹּ֗ו עִם־זִקְנֵי־אָֽרֶץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => נֹודָ֣ע בַּשְּׁעָרִ֣ים בַּעְלָ֑הּ בְּ֝שִׁבְתֹּ֗ו עִם־זִקְנֵי־אָֽרֶץ׃
)
Array
(
[0] => נֹודָ֣ע בַּשְּׁעָרִ֣ים בַּעְלָ֑הּ בְּ֝שִׁבְתֹּ֗ו עִם־זִקְנֵי־אָֽרֶץ׃
[1] => ספר:משלי פרק:31 פסוק:23
)
נֹודָ֣ע בַּשְּׁעָרִ֣ים בַּעְלָ֑הּ בְּ֝שִׁבְתֹּ֗ו עִם־זִקְנֵי־אָֽרֶץ׃
push_buttons_display:173770
ספר:משלי פרק:31 פסוק:23
The Transliteration is:
nôdāʿ baššǝʿārîm baʿlāh bǝšibtô ʿim-ziqnê-ʾāreṣ
The En version NET Translation is:
Her husband is well-known in the city gate when he sits with the elders of the land.
The Fr version BDS Translation is:
Son mari est connu |aux portes de la ville. Car il y siège |avec les responsables du pays.
The Ru version RUSV Translation is:
Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.
verse