update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 173790
[1] => ספר:משלי פרק:31 פסוק:25
[2] => עֹֽוז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְיֹ֣ום אַֽחֲרֹֽון׃
[3] =>
[4] =>
[5] => עֹֽוז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְיֹ֣ום אַֽחֲרֹֽון׃
)
Array
(
[0] => עֹֽוז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְיֹ֣ום אַֽחֲרֹֽון׃
[1] => ספר:משלי פרק:31 פסוק:25
)
עֹֽוז־וְהָדָ֥ר לְבוּשָׁ֑הּ וַ֝תִּשְׂחַ֗ק לְיֹ֣ום אַֽחֲרֹֽון׃
push_buttons_display:173790
ספר:משלי פרק:31 פסוק:25
The Transliteration is:
ʿôz-wǝhādār lǝbûšāh wattiśḥaq lǝyôm ʾaḥărôn
The En version NET Translation is:
her clothing was strong and splendid; and she laughed at the time to come.
The Fr version BDS Translation is:
La force et une grande dignité |lui servent de parure. C’est avec le sourire |qu’elle envisage l’avenir.
The Ru version RUSV Translation is:
Крепость и красота--одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
verse