שֶׁ֣קֶר הַ֭חֵן וְהֶ֣בֶל הַיֹּ֑פִי אִשָּׁ֥ה יִרְאַת־יְ֝הֹוָ֗ה הִ֣יא תִתְהַלָּֽל׃
The Transliteration is:
šeqer haḥēn wǝhebel hayyōpî ʾiššâ yirʾat-yhwh hîʾ tithallāl
The En version NET Translation is:
Charm is deceitful and beauty is fleeting. A woman who fears the LORD—she makes herself praiseworthy.
The Fr version BDS Translation is:
Or le charme est trompeur |et la beauté fugace ; la femme qui craint l’Eternel |est digne de louanges.
The Ru version RUSV Translation is:
Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы.