לִשְׂחֹ֖וק אָמַ֣רְתִּי מְהֹולָ֑ל וּלְשִׂמְחָ֖ה מַה־זֹּ֥ה עֹשָֽׂה׃

ספר:קהלת פרק:2 פסוק:2

The Transliteration is:

liśḥôq ʾāmartî mǝhôlāl ûlǝśimḥâ mah-zōh ʿōśâ

The En version NET Translation is:

I said of partying, “It is folly,” and of self-indulgent pleasure, “It accomplishes nothing!”

The Fr version BDS Translation is:

Du rire, j’ai dit : « C’est absurde », et de l’hilarité : « A quoi cela m’avance-t-il ? »

The Ru version RUSV Translation is:

О смехе сказал я: 'глупость!', а о веселье: 'что оно делает?'


verse