קָנִ֙יתִי֙ עֲבָדִ֣ים וּשְׁפָחֹ֔ות וּבְנֵי־בַ֖יִת הָ֣יָה לִ֑י גַּ֣ם מִקְנֶה֩ בָקָ֨ר וָצֹ֤אן הַרְבֵּה֙ הָ֣יָה לִ֔י מִכֹּ֛ל שֶֽׁהָי֥וּ לְפָנַ֖י בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃
The Transliteration is:
qānîtî ʿăbādîm ûšǝpāḥôt ûbǝnê-bayit hāyâ lî gam miqnê bāqār wāṣōʾn harbê hāyâ lî mikkōl šehāyû lǝpānay bîrûšālāim
The En version NET Translation is:
I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks— than any of my predecessors in Jerusalem.
The Fr version BDS Translation is:
Je me suis procuré des esclaves et des servantes, j’ai eu du personnel domestique. J’ai possédé en abondance du gros et du menu bétail, bien plus que tous ceux qui m’ont précédé à Jérusalem.
The Ru version RUSV Translation is:
приобрел себе слуг и служанок, и домочадцы были у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, нежели у всех, бывших прежде меня в Иерусалиме;