וְשָׂנֵ֙אתִי֙ אֶת־הַ֣חַיִּ֔ים כִּ֣י רַ֤ע עָלַי֙ הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה שֶׁנַּֽעֲשָׂ֖ה תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ כִּֽי־הַכֹּ֥ל הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃
The Transliteration is:
wǝśānēʾtî ʾet-haḥayyîm kî raʿ ʿālay hammaʿăśê šennaʿăśâ taḥat haššāmeš kî-hakkōl hebel ûrǝʿût rûḥa
The En version NET Translation is:
So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile—like chasing the wind.
The Fr version BDS Translation is:
Alors j’en suis venu à haïr la vie, car tout ce qui se fait sous le soleil m’est apparu détestable, parce que tout est dérisoire : autant courir après le vent.
The Ru version RUSV Translation is:
И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё--суета и томление духа!