כִּ֧י כָל־יָמָ֣יו מַכְאֹובִ֗ים וָכַ֨עַס֨ עִנְיָנֹ֔ו גַּם־בַּלַּ֖יְלָה לֹֽא־שָׁכַ֣ב לִבֹּ֑ו גַּם־זֶ֖ה הֶ֥בֶל הֽוּא׃

ספר:קהלת פרק:2 פסוק:23

The Transliteration is:

kî kol-yāmāyw makʾôbîm wākaʿas ʿinyānô gam-ballaylâ lōʾ-šākab libbô gam-zê hebel hûʾ

The En version NET Translation is:

For all day long his work produces pain and frustration, and even at night his mind cannot relax. This also is futile!

The Fr version BDS Translation is:

Ses journées lui apportent bien des maux, ses occupations lui occasionnent bien des souffrances. Même la nuit, il ne trouve pas de repos. Cela aussi est déplorable.

The Ru version RUSV Translation is:

Потому что все дни его--скорби, и его труды--беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это--суета!


verse