update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 174390
[1] => ספר:קהלת פרק:3 פסוק:10
[2] => רָאִ֣יתִי אֶת־הָֽעִנְיָ֗ן אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָֽאָדָ֖ם לַֽעֲנֹ֥ות בֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רָאִ֣יתִי אֶת־הָֽעִנְיָ֗ן אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָֽאָדָ֖ם לַֽעֲנֹ֥ות בֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => רָאִ֣יתִי אֶת־הָֽעִנְיָ֗ן אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָֽאָדָ֖ם לַֽעֲנֹ֥ות בֹּֽו׃
[1] => ספר:קהלת פרק:3 פסוק:10
)
רָאִ֣יתִי אֶת־הָֽעִנְיָ֗ן אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן אֱלֹהִ֛ים לִבְנֵ֥י הָֽאָדָ֖ם לַֽעֲנֹ֥ות בֹּֽו׃
push_buttons_display:174390
ספר:קהלת פרק:3 פסוק:10
The Transliteration is:
rāʾîtî ʾet-hāʿinyān ʾăšer nātan ʾĕlōhîm libnê hāʾādām laʿănôt bô
The En version NET Translation is:
I have observed the burden that God has given to people to keep them occupied.
The Fr version BDS Translation is:
J’ai considéré les occupations auxquelles Dieu impose aux hommes de s’appliquer.
The Ru version RUSV Translation is:
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
verse