וְעֹ֥וד רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ מְקֹ֤ום הַמִּשְׁפָּט֙ שָׁ֣מָּה הָרֶ֔שַׁע וּמְקֹ֥ום הַצֶּ֖דֶק שָׁ֥מָּה הָרָֽשַׁע׃

ספר:קהלת פרק:3 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʿôd rāʾîtî taḥat haššāmeš mǝqôm hammišpāṭ šāmmâ hārešaʿ ûmǝqôm haṣṣedeq šāmmâ hārāšaʿ

The En version NET Translation is:

The Problem of Injustice and Oppression - I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.

The Fr version BDS Translation is:

J’ai encore constaté autre chose sous le soleil : au tribunal règne l’iniquité et au lieu où l’on administre la justice, on rencontre l’iniquité.

The Ru version RUSV Translation is:

Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.


verse