וְרָאִ֨יתִֽי אֲנִ֜י אֶת־כָּל־עָמָ֗ל וְאֵת֙ כָּל־כִּשְׁרֹ֣ון הַמַּֽעֲשֶׂ֔ה כִּ֛י הִ֥יא קִנְאַת־אִ֖ישׁ מֵֽרֵעֵ֑הוּ גַּם־זֶ֥ה הֶ֖בֶל וּרְע֥וּת רֽוּחַ׃

ספר:קהלת פרק:4 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝrāʾîtî ʾănî ʾet-kol-ʿāmāl wǝʾēt kol-kišrôn hammaʿăśê kî hîʾ qinʾat-ʾîš mērēʿēhû gam-zê hebel ûrǝʿût rûḥa

The En version NET Translation is:

Labor Motivated by Envy - Then I considered all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless—like chasing the wind.

The Fr version BDS Translation is:

Sur le travail J’ai aussi constaté que tout labeur et que toute habileté que les hommes mettent à leurs œuvres sont motivés par la rivalité des uns envers les autres. Cela aussi est dérisoire : autant courir après le vent.

The Ru version RUSV Translation is:

Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это--суета и томление духа!


verse