וְאִֽם־יִתְקְפֹו֙ הָֽאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַֽעַמְד֣וּ נֶגְדֹּ֑ו וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק׃
The Transliteration is:
wǝʾim-yitqǝpô hāʾeḥād haššǝnayim yaʿamdû negdô wǝhaḥûṭ hamǝšūllāš lōʾ bimhērâ yinnātēq
The En version NET Translation is:
Although an assailant may overpower one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.
The Fr version BDS Translation is:
Un homme seul est facilement maîtrisé par un adversaire, mais à deux ils pourront tenir tête à celui-ci. Et une corde faite de trois cordelettes tressées n’est pas vite rompue.
The Ru version RUSV Translation is:
И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.