וְאִֽם־יִתְקְפֹו֙ הָֽאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַֽעַמְד֣וּ נֶגְדֹּ֑ו וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק׃

ספר:קהלת פרק:4 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝʾim-yitqǝpô hāʾeḥād haššǝnayim yaʿamdû negdô wǝhaḥûṭ hamǝšūllāš lōʾ bimhērâ yinnātēq

The En version NET Translation is:

Although an assailant may overpower one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.

The Fr version BDS Translation is:

Un homme seul est facilement maîtrisé par un adversaire, mais à deux ils pourront tenir tête à celui-ci. Et une corde faite de trois cordelettes tressées n’est pas vite rompue.

The Ru version RUSV Translation is:

И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, нескоро порвется.


verse