גַּ֥ם כָּל־יָמָ֖יו בַּח֣שֶׁךְ יֹאכֵ֑ל וְכָעַ֥ס הַרְבֵּ֖ה וְחָלְיֹ֥ו וָקָֽצֶף׃

ספר:קהלת פרק:5 פסוק:16

The Transliteration is:

gam kol-yāmāyw baḥšek yōʾkēl wǝkāʿas harbê wǝḥolyô wāqāṣep

The En version NET Translation is:

Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.

The Fr version BDS Translation is:

Conclusion : Jouis de la vie que Dieu te donne Voici ce que j’ai considéré comme bon pour ma part : il est approprié pour l’homme de manger, de boire et de goûter au bonheur au milieu de tout le labeur qui lui donne tant de peine sous le soleil, pendant les jours que Dieu lui donne à vivre ; c’est là sa part.

The Ru version RUSV Translation is:

(5-16) А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде.


verse