בַּֽאֲשֶׁ֥ר דְּבַר־מֶ֖לֶךְ שִׁלְטֹ֑ון וּמִ֥י יֹֽאמַר־לֹ֖ו מַה־תַּֽעֲשֶֽׂה׃

ספר:קהלת פרק:8 פסוק:4

The Transliteration is:

baʾăšer dǝbar-melek šilṭôn ûmî yōʾmar-lô mah-taʿăśê

The En version NET Translation is:

Surely the king’s authority is absolute; no one can say to him, “What are you doing?”

The Fr version BDS Translation is:

En effet, sa parole est souveraine. Qui oserait lui dire : « Pourquoi fais-tu cela ? »

The Ru version RUSV Translation is:

Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: 'что ты делаешь?'


verse