update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 175350
[1] => ספר:קהלת פרק:8 פסוק:7
[2] => כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ יֹדֵ֖עַ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה כִּ֚י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶ֔ה מִ֖י יַגִּ֥יד לֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ יֹדֵ֖עַ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה כִּ֚י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶ֔ה מִ֖י יַגִּ֥יד לֹֽו׃
)
Array
(
[0] => כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ יֹדֵ֖עַ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה כִּ֚י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶ֔ה מִ֖י יַגִּ֥יד לֹֽו׃
[1] => ספר:קהלת פרק:8 פסוק:7
)
כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ יֹדֵ֖עַ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה כִּ֚י כַּֽאֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶ֔ה מִ֖י יַגִּ֥יד לֹֽו׃
push_buttons_display:175350
ספר:קהלת פרק:8 פסוק:7
The Transliteration is:
kî-ʾênennû yōdēaʿ mah-šeyyihǝyê kî kaʾăšer yihǝyê mî yaggîd lô
The En version NET Translation is:
Surely no one knows the future, and no one can tell another person what will happen.
The Fr version BDS Translation is:
c’est que personne ne sait ce qui arrivera. Et personne ne peut dire comment les choses se passeront.
The Ru version RUSV Translation is:
что он не знает, что будет; и как это будет--кто скажет ему?
verse