כֹּ֠ל אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֧א יָֽדְךָ֛ לַֽעֲשֹׂ֥ות בְּכֹֽחֲךָ֖ עֲשֵׂ֑ה כִּי֩ אֵ֨ין מַֽעֲשֶׂ֤ה וְחֶשְׁבֹּון֨ וְדַ֣עַת וְחָכְמָ֔ה בִּשְׁאֹ֕ול אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֖ה הֹלֵ֥ךְ שָֽׁמָּה׃

ספר:קהלת פרק:9 פסוק:10

The Transliteration is:

kōl ʾăšer timṣāʾ yādǝkā laʿăśôt bǝkōḥăkā ʿăśê kî ʾên maʿăśê wǝḥešbôn wǝdaʿat wǝḥokmâ bišʾôl ʾăšer ʾattâ hōlēk šāmmâ

The En version NET Translation is:

Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.

The Fr version BDS Translation is:

Tout ce que tu trouves à faire, fais-le avec l’énergie que tu as, car il n’y a plus ni activité, ni réflexion, ni science, ni sagesse dans le séjour des morts vers lequel tu es en route.

The Ru version RUSV Translation is:

Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


verse