אִם־ר֤וּחַ הַמֹּושֵׁל֨ תַּֽעֲלֶ֣ה עָלֶ֔יךָ מְקֹֽומְךָ֖ אַל־תַּנַּ֑ח כִּ֣י מַרְפֵּ֔א יַנִּ֖יחַ חֲטָאִ֥ים גְּדֹולִֽים׃
The Transliteration is:
ʾim-rûaḥ hammôšēl taʿălê ʿālêkā mǝqômǝkā ʾal-tannaḥ kî marpēʾ yannîaḥ ḥăṭāʾîm gǝdôlîm
The En version NET Translation is:
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
The Fr version BDS Translation is:
Si la mauvaise humeur du chef se tourne contre toi, ne quitte pas ton poste, car le calme évite de graves fautes.
The Ru version RUSV Translation is:
Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.