update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 175700
[1] => ספר:קהלת פרק:10 פסוק:7
[2] => רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹֽלְכִ֥ים כַּֽעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹֽלְכִ֥ים כַּֽעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃
)
Array
(
[0] => רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹֽלְכִ֥ים כַּֽעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃
[1] => ספר:קהלת פרק:10 פסוק:7
)
רָאִ֥יתִי עֲבָדִ֖ים עַל־סוּסִ֑ים וְשָׂרִ֛ים הֹֽלְכִ֥ים כַּֽעֲבָדִ֖ים עַל־הָאָֽרֶץ׃
push_buttons_display:175700
ספר:קהלת פרק:10 פסוק:7
The Transliteration is:
rāʾîtî ʿăbādîm ʿal-sûsîm wǝśārîm hōlǝkîm kaʿăbādîm ʿal-hāʾāreṣ
The En version NET Translation is:
I have seen slaves on horseback and princes walking on foot like slaves.
The Fr version BDS Translation is:
J’ai vu des esclaves aller à cheval et des princes marcher à pied comme des esclaves.
The Ru version RUSV Translation is:
Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
verse