אִם־יִשֹּׁ֥ךְ הַנָּחָ֖שׁ בְּלֹוא־לָ֑חַשׁ וְאֵ֣ין יִתְרֹ֔ון לְבַ֖עַל הַלָּשֹֽׁון׃

ספר:קהלת פרק:10 פסוק:11

The Transliteration is:

ʾim-yiššōk hannāḥāš bǝlôʾ-lāḥaš wǝʾên yitrôn lǝbaʿal hallāšôn

The En version NET Translation is:

If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.

The Fr version BDS Translation is:

Si le serpent mord parce qu’il n’a pas été charmé, le charmeur n’a aucun avantage.

The Ru version RUSV Translation is:

Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.


verse