update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 175760
[1] => ספר:קהלת פרק:10 פסוק:13
[2] => תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַֽחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֹֽולֵל֖וּת רָעָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַֽחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֹֽולֵל֖וּת רָעָֽה׃
)
Array
(
[0] => תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַֽחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֹֽולֵל֖וּת רָעָֽה׃
[1] => ספר:קהלת פרק:10 פסוק:13
)
תְּחִלַּ֥ת דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ סִכְל֑וּת וְאַֽחֲרִ֣ית פִּ֔יהוּ הֹֽולֵל֖וּת רָעָֽה׃
push_buttons_display:175760
ספר:קהלת פרק:10 פסוק:13
The Transliteration is:
tǝḥillat dibrê-pîhû siklût wǝʾaḥărît pîhû hôlēlût rāʿâ
The En version NET Translation is:
At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,
The Fr version BDS Translation is:
Il commence par dire des sottises et finit en proférant les pires insanités.
The Ru version RUSV Translation is:
начало слов из уст его--глупость, [а] конец речи из уст его--безумие.
verse