אִי־לָ֣ךְ אֶ֔רֶץ שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ נָ֑עַר וְשָׂרַ֖יִךְ בַּבֹּ֥קֶר יֹאכֵֽלוּ׃

ספר:קהלת פרק:10 פסוק:16

The Transliteration is:

ʾî-lāk ʾereṣ šemmalkēk nāʿar wǝśārayik babbōqer yōʾkēlû

The En version NET Translation is:

The Problem with Foolish Rulers - Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning.

The Fr version BDS Translation is:

Sur les gouvernements Malheur au pays dont le roi est un gamin et dont les ministres festoient dès le matin !

The Ru version RUSV Translation is:

Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!


verse