תֶּן־חֵ֥לֶק לְשִׁבְעָ֖ה וְגַ֣ם לִשְׁמֹונָ֑ה כִּ֚י לֹ֣א תֵדַ֔ע מַה־יִּֽהְיֶ֥ה רָעָ֖ה עַל־הָאָֽרֶץ׃

ספר:קהלת פרק:11 פסוק:2

The Transliteration is:

ten-ḥēleq lǝšibʿâ wǝgam lišmônâ kî lōʾ tēdaʿ mah-yihǝyê rāʿâ ʿal-hāʾāreṣ

The En version NET Translation is:

Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.

The Fr version BDS Translation is:

Répartis ton bien en sept ou huit parts, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

The Ru version RUSV Translation is:

Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.


verse