וְהָסֵ֥ר כַּ֨עַס֨ מִלִּבֶּ֔ךָ וְהַֽעֲבֵ֥ר רָעָ֖ה מִבְּשָׂרֶ֑ךָ כִּֽי־הַיַּלְד֥וּת וְהַשַּֽׁחֲר֖וּת הָֽבֶל׃ פ
The Transliteration is:
wǝhāsēr kaʿas millibbekā wǝhaʿăbēr rāʿâ mibbǝśārekā kî-hayyaldût wǝhaššaḥărût hābel p
The En version NET Translation is:
Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting.
The Fr version BDS Translation is:
Bannis le chagrin de ton cœur, garde-toi de ce qui te causerait |de la souffrance, car la jeunesse, |le printemps de la vie |sont dérisoires.
The Ru version RUSV Translation is:
И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность--суета.