לְרֵ֨יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טֺובִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל־כֵּ֖ן עֲלָמֺ֥ות אֲהֵבֽוּךָ׃

ספר:שיר השירים פרק:1 פסוק:3

The Transliteration is:

lǝrêaḥ šǝmānêkā ṭōwbîm šemen tûraq šǝmekā ʿal-kēn ʿălāmōwt ʾăhēbûkā

The En version NET Translation is:

The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!

The Fr version BDS Translation is:

Combien suaves |sont tes parfums, ton nom est comparable |à une huile odorante |qui se répand. Voilà pourquoi |les jeunes filles |sont éprises de toi.

The Ru version RUSV Translation is:

Влеки меня, мы побежим за тобою; --царь ввел меня в чертоги свои, --будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!


verse