update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 176180
[1] => ספר:שיר השירים פרק:1 פסוק:11
[2] => תֺּורֵ֤י זָהָב֙ נַֽעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֺּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
[3] =>
[4] =>
[5] => תֺּורֵ֤י זָהָב֙ נַֽעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֺּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
)
Array
(
[0] => תֺּורֵ֤י זָהָב֙ נַֽעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֺּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
[1] => ספר:שיר השירים פרק:1 פסוק:11
)
תֺּורֵ֤י זָהָב֙ נַֽעֲשֶׂה־לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדֺּ֥ות הַכָּֽסֶף׃
push_buttons_display:176180
ספר:שיר השירים פרק:1 פסוק:11
The Transliteration is:
tōwrê zāhāb naʿăśê-lāk ʿim nǝqūddōwt hakkāsep
The En version NET Translation is:
We will make for you gold ornaments studded with silver.
The Fr version BDS Translation is:
nous te ferons |des perles d’or tout incrustées |de points d’argent. »
The Ru version RUSV Translation is:
Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
verse