כְּתַפּ֙וּחַ֙ בַּֽעֲצֵ֣י הַיַּ֔עַר כֵּ֥ן דֹּודִ֖י בֵּ֣ין הַבָּנִ֑ים בְּצִלֹּו֙ חִמַּ֣דְתִּי וְיָשַׁ֔בְתִּי וּפִרְיֹ֖ו מָתֹ֥וק לְחִכִּֽי׃
The Transliteration is:
kǝtappûaḥ baʿăṣê hayyaʿar kēn dôdî bên habbānîm bǝṣillô ḥimmadtî wǝyāšabtî ûpiryô mātôq lǝḥikkî
The En version NET Translation is:
The Beloved about Her Lover: Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
The Fr version BDS Translation is:
« Comme un pommier |parmi les arbres |de la forêt tel est mon bien-aimé |parmi les jeunes gens, j’ai grand plaisir |à m’asseoir à son ombre. Combien son fruit est doux |à mon palais.
The Ru version RUSV Translation is:
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.